2020-05-01から1ヶ月間の記事一覧
ウメ子は今、0歳児を育てながら映像翻訳の仕事をしています。 仕事を再開する前は、育児と映像翻訳の仕事が両立できるかとても不安でした。翻訳は在宅ワークなので、よく「両立しやすい仕事です」と言われていますが、本当に両立できるのだろうか?と。 と…
こんにちは、ウメ子です。「プライバシーポリシー」を作成しましたので、掲載させていただきます。 Googleアナリティクスについて 当サイトでは、Googleによるアクセス解析ツール「Googleアナリティクス」を利用しています。このGoogleアナリティクスはトラ…
読み込んでいます…
私がプロデビューのトライアルを受けたのは2年半ほど前。映像翻訳専門の翻訳学校に通い、全課程を修了した時点でトライアルを受け、何とか一発で合格することができました。 ここでは新米映像翻訳者の視点から、【初めてトライアルを受ける際にできる対策】…
ねんトレの本では、トレーニングを始めるにあたって、まずは「睡眠の土台」を作ることが大事だと書いてあります。 その土台の1つが「真っ暗な部屋で寝かせること」。天井の豆電球もダメで、わずかな光も入らないように遮光カーテンを付けて真っ暗にするのが…
映画やドラマをはじめ、様々な動画の字幕や吹替を作成する映像翻訳。 今日は、映像翻訳者を目指す方に読んでいただいていると想定して、私が副業で映像翻訳の仕事をできるようになるまでに辿った道のりを紹介したいと思います。一例として参考になれば幸いで…
この連休で、7か月の娘のねんねトレーニングを始めました。 以前から気になっていた「ねんトレ」。うまくいくと、ベッドに赤ちゃんを置くだけで、1人で寝てくれるようになるみたいだけど、本当かな・・・!? 抱っこを封印したら激しく泣くであろう我が子…
こんにちは。会社員と映像翻訳者の2足のわらじを履きながら、2児の子育てに奮闘しております、ウメ子と申します。日々の子育てで悩んだこと・やって良かったこと、映像翻訳者の仕事の魅力や実態など、ゆるゆると綴っていきたいと思ってブログを始めました…